De Raven en oare oersettingen - Douwe Tamminga
|
![]() |
||
Harkje nei in part fan de Raven
|
Keapje dit boek: | Online 6 euro |
|
Of laad it fragmint rjochtstreeks del. | |||
De Raven en oare oersettingen - Douwe Tamminga D.A. Tamminga (1909-2002), dy’t njonken in grut en oertsjûgjend eigen oeuvre ek gâns oersettingen út oare talen op syn namme brocht hat, publisearre yn 1949 ta betinking fan E.A. Poe syn 100ste stjerdei syn oersetting fan The Raven yn it spesjale Poe-nûmer fan De Tsjerne. Dy oersetting komt de sombere glâns en de sonoare lûding fan it orizjineel mear benei as hokker oare oersetting ús bekend. (Freark Dam yn 1984) Neist De Raven binne de oersettingen fan njoggen koartere en ien langer gedicht út de wrâldliteratuer opnommen (tekst Samle fersen). De gedichten binne hjir te lêzen. 1. Ynlieding by De Raven troch Freark Dam Útjûn mei tastimming fan de Stifting FLMD as behearder fan it Tamminga-Piebenga Fûns.
|
![]() |
||
De gedichten binne ynlêzen troch Goffe Jensma. | Bestelnûmer AF-D16 ISBN 978-94-6038-155-3
|
||
|